vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Not so much" es una frase que se puede traducir como "no tanto", y "not as much" es una frase que también se puede traducir como "no tanto". Aprende más sobre la diferencia entre "not so much" y "not as much" a continuación.
not so much(
nat
 
so
 
muhch
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. no tanto
It's not so much a movie as a documentary.No es tanto una película como un documental.
b. más que
Alice looked not so much happy as relieved that everything was over.Alice estaba, más que contenta, aliviada de que todo hubiera acabado.
a. ni siquiera
Not so much as a phone call was made to the families.Ni siquiera se hizo una llamada de teléfono a las familias.
b. ni tan siquiera
I never had a pet as a child, not so much as a hamster.Nunca tuve una mascota de niño, ni tan siquiera un hámster.
a. no mucho
Did you like the movie? - Eh, not so much.¿Te gustó la película? - Pues, no mucho.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
not as much(
nad
 
ahz
 
muhch
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. no tanto
Chris is intelligent. His brother, not as much.Chris es inteligente. Su hermano, no tanto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.